Les femmes font face à un risque accru de violences liées au Covid-19


Les gouvernements devraient agir plus fermement pour empêcher les violences faites aux femmes dans le cadre des situations de confinement liées a la pandémie de Covid-19, a déclaré aujourd'hui Human Rights Watch dans un rapport adressé à la Rapporteuse spéciale des Nations Unies sur la violence contre les femmes. Ce problème risque d’être particulièrement grave dans le cas de femmes qui sont aussi confrontées à la discrimination ou à d’autres formes de marginalisation.
Human Rights Watch a souligné ses préoccupations au sujet des travailleuses domestiques, des femmes âgées, des femmes handicapées (y compris celles qui vivent dans des institutions), des femmes avec peu accès aux outils informatiques, des femmes devant travailler au domicile, et de celles dont la situation de logement est précaire : dans tous ces cas, l’accès à une aide urgente risque d’être encore plus difficile dans le contexte de pandémie. Le rapport de 17 pages décrit diverses mesures que les gouvernements devraient prendre pour s’assurer que leurs réponses à la pandémie intègrent la protection de toutes les femmes face au risque accru de violences.
« Partout dans le monde, les autorités devraient s'inquiéter des signalements de violences sexistes liées aux situations de confinement dans le cadre de la pandémie de Covid-19 », a déclaré Amanda Klasing, codirectrice par intérim de la division Droits des femmes à Human Rights Watch. « Le risque de violences à l’égard des femmes qui vivent dans l'ombre ou en marge de la société demeurera particulièrement élevé, si les gouvernements n'agissent pas rapidement. »
Dans sa déclaration du 27 mars, Dubravka Šimonović, la Rapporteuse spéciale des Nations Unies sur la violence contre les femmes, a souligné le risque accru de violence domestique dans le contexte des mesures prises pour lutter contre la pandémie. Human Rights Watch a de même exprimé  ses préoccupations quant à ce risque, dû à divers facteurs comme le stress psychologique lié aux situations de confinement, la difficulté de vivre à l’étroit dans certains foyers et l’efficacité réduite des systèmes de soutien communautaire.
Les femmes âgées, par ailleurs confrontées au risque accru de complications médicales en cas d’exposition au Covid-19, sont dans une situation particulièrement précaire.
Les femmes handicapées sont exposées au risque s’abus, que ce soit dans des institutions ou parfois au domicile familial, comme l’a documenté un récent rapport Human Rights Watch sur de tel cas au Mexique.
L’Internet peut faciliter l'accès à des services d’aide et de soutien, mais la fracture numérique à l’échelle mondiale signifie que de nombreuses femmes n’ont pas cet avantage. Dans les pays à revenu faible et intermédiaire, plus de 300 millions de femmes ont un accès très limité à l'Internet mobile, en comparaison avec les hommes.
Selon des organismes de soutien aux femmes au Royaume-Uni, la crise du Covid-19 a exacerbé la difficulté pour les femmes issues de minorités ethniques, ou les femmes migrantes, a accéder aux services d’aide, souvent en raison du manque d’appareils numériques.
Les femmes travaillant dans des domiciles, notamment les employées domestiques , sont exposées à un risque accru d'abus. Face à de tels risques, les gouvernements devraient ratifier et mettre en œuvre la Convention sur la violence et le harcèlement adoptée en 2019 par l'Organisation internationale du Travail.
Blog Freedom1/Human Rights Watch

ممثلو الديانات السماوية يتحدون ضد قرار للاتحاد الأوروبي


دعا ممثلو الديانات المسيحية واليهودية والإسلامية الاتحاد الأوروبي للإبقاء على المفوض الخاص به لشؤون حرية العقيدة، وهو المنصب الذي استحدث في 2016. رئيس المجلس الأعلى للمسلمين بألمانيا أكد على أن "حرية العقيدة حق إنساني".
دعا ممثلو الديانات المسيحية واليهودية والإسلامية الاتحاد الأوروبي للإبقاء على المفوض الخاص به لشؤون حرية العقيدة. وفي تصريحات لمؤسسة "دويتشه فيله" الإعلامية (DW)، ذكر رئيس المؤتمر الأوروبي للحاخامات، الحاخام الأكبر بنشاس غولدشميت، أن الإجراء الذي تتخذه المفوضية الأوروبية يعد "إشارة خاطئة" في وقت "يدخل فيه اليهود وكذلك أية أقليات دينية أخرى بشكل متزايد في مرمى نار التطرف سواء على الإنترنت أو خارجه ويتم إحباط ممارسة حرية العقيدة"، وأضاف أن حرية العقيدة تعد "قيمة أوروبية".
ومن جانبه قال الكاردينال جان-كلود هولريش، رئيس لجنة الأساقفة بالاتحاد الأوروبي إن قمع المتدينين "وصل في بعض الحالات لحجم الإبادة الجماعية لأقليات وجماعات دينية"، وأشار إلى أن المفوض الخاص للاتحاد الأوروبي جعل جهود الاتحاد الأوروبي الرامية "للعمل لأجل حرية العقيدة للجميع على مستوى العالم" أمراً ملموساً على أرض الواقع.
وأعرب أكبر رجل دين أرثوذكسي في ألمانيا، المطران الأرثوذكسي-اليوناني أوغوستينوس، عن تأييده لبقاء هذا المنصب وقال: "هذه اللامبالاة بين المسيحيين تعد كارثة". وضرب مثالاً على أهمية الموضوع بالنقاش حول آيا صوفيا في إسطنبول.
ومن جانبه أعرب أيمن مزيك، رئيس المجلس الأعلى للمسلمين بألمانيا، عن أمله في إعادة التفكير لدى المفوضية الأوروبية في هذا الشأن، وقال: "حرية العقيدة حق إنساني". وأضاف قائلاً: "هذا الحق الإنساني تدوسه الأقدام في كثير من الأجزاء بالعالم"، وأشار إلى أنه "صار أكثر أهمية ألا يتم إسكات صوت مثل هذا المفوض الآن بالتحديد"؛ لأن هناك حالياً محاولات لتقييد حرية العقيدة داخل الاتحاد الأوروبي أيضاً.
يشار إلى أن المفوضية الأوروبية تحت قيادة الألمانية، أورزولا فون دير لاين، تعتزم تسليم المهام الخاصة بهذا المفوض لنائب رئيس المفوضية مارجاريتيس شيناس والمفوض الخاص للاتحاد الأوروبي لشؤون حقوق الإنسان إيمون جيلمور.
يذكر أن البرلمان الأوروبي دعا لتأسيس منصب المفوض الخاص للاتحاد الأوروبي لحرية العقيدة في عام 2016 على خلفية المجازر التي قام بها تنظيم "الدولة الإسلامية" (داعش) في سوريا والعراق. وبناء على ذلك عهد رئيس المفوضية الأوروبية آنذاك، جان كلود يونكر، بهذه المهمة إلى السلوفاكي جان فيجل. ولكن الرئاسة الجديدة للمفوضية قررت حالياً عدم تمديد التفويض.
خ.س/أ.ح(د ب أ)

أيام قرطاج المسرحية تتحدى كورونا بدورة جديدة


المهرجان سيحافظ على طابعه الدولي وسيستقبل وفودا أفريقية وعربية، لتكون دورة ناجحة بمختلف المقاييس.
أكدت مديرة الدورة الـ22 لأيام قرطاج المسرحية نصاف بن حفصية أن موعد هذه التظاهرة سيقام من الـ5 إلى الـ13 من ديسمبر 2020.
وتحافظ الأيام على موعدها القار في ديسمبر من كل سنة، حيث قالت بن حفصية بعد تحديد موعد المهرجان “بدأ العمل بجدية أكبر بعد فترة الحجر الصحي الشامل توقيا من انتشار فايروس كوفيد – 19، الذي تسبب في إلغاء العديد من التظاهرات وأربك كل العالم وجعلنا متشككين هل سينتظم المهرجان في موعده أو لا”.
وأضافت مديرة الدورة الجديدة أن القرار كان شجاعا بالحفاظ على تنظيم المهرجان في موعده، خاصة وأنه ما زال أمامهم متسع من الوقت.
وأكدت أن المهرجان سيحافظ على طابعه الدولي وسيستقبل وفودا أفريقية وعربية، مؤكدة أن هيئة التنظيم بصدد الإعداد لتكون دورة ناجحة بمختلف المقاييس رغم الظروف الاستثنائية التي تمر بها تونس ومختلف بلدان العالم.
موفى سبتمبر القادم سيكون آخر أجل لقبول ملفات الأعمال المشاركة في الدورة الـ22 لأيام قرطاج المسرحية
وتابعت بن حفصية أن الهيئة المديرة للمهرجان فتحت باب الترشح للمشاركة في هذه الدورة أمام الهياكل والفرق المحترفة للإنتاج المسرحي من تونس ومن مختلف أنحاء العالم، بداية من مطلع شهر جويلية الجاري.
وتمّ تحديد موفى شهر سبتمبر القادم كآخر أجل لقبول ملفات المشاركة، ثم فسح المجال أمام لجنة الفرز للقيام بأعمالها، حيث سيقع اختيار الأعمال التي ستكون ضمن المسابقة الرسمية، كما ستختار اللجنة أعمال مسرحية أخرى خارج المسابقة.
وبيّنت مديرة الدورة الجديدة أن حضور الفرق الأجنبية سيكون استنادا إلى تطوّر الوضع الصحي العالمي وكذلك استنادا إلى مؤشر الحالة الوبائية في الدول التي ستكون ممثلة بفرق مسرحية في المهرجان.
وأفادت أن أيام قرطاج المسرحية ستحافظ على هويتها العربية والأفريقية التي بُعثت من أجلها سنة 1983، كما ستحافظ على المسابقة الخاصة بالأعمال المسرحية المحترفة التونسية والعربية والأفريقية التي تم إنتاجها خلال سنتيْ 2019 و2020، على ألا تكون قد شاركت في دورة 2019.
وعلى الراغبين في المشاركة تقديم ملفاتهم مرفقة وجوبا بمطلب ترشح والسيرة الذاتية للمؤلف والمخرج والممثلين والتقنيين وملخص العمل المسرحي المقترح.
ويجب أن يحتوي الملف الفني والتقني للعمل المتطلبات الركحية وتحديد احتياجات الإضاءة والصوت، مع شهادة في تقديم العرض الأول وصور فوتوغرافية للعمل المترشح، وتسجيل سمعي بصري لكامل العرض.
وتعتبر أيام قرطاج المسرحية من أعرق المهرجانات المسرحية عربيا وأفريقيا، والمهرجان تشرف عليه وزارة الثقافة والمحافظة على التراث التونسية، ويحاول أن يسلط الضوء بشكل خاص على المسرح الأفريقي والعربي إضافة إلى مختلف مسارح العالم من كل القارات.
وإضافة إلى المسرحيات المشاركة في المسابقة الرسمية والأعمال التي تعرض خارج إطار المسابقة استحدث المهرجان تجربة مسرح السجون تحت مسمّى “خارج القضبان”، حيث يقوم مسرحيون بالعمل مع السجناء لتقديم أعمال مسرحية في القاعات، وقد لاقت التجربة استحسانا كبيرا وترحيبا واسعا.
كما نجد أيضا تظاهرة موازية بعنوان “أيام قرطاج للمسرح المدرسي” التي تقدم مسرحيات مدرسية تكون مفتوحة أمام الجمهور من مختلف الشرائح العمرية.
مدونة ميادين الحرية - العرب

Les musiques arabes ont enfin leur "bible" savante et passionnante.. Vidéos


Du Coran psalmodié au rap marocain en passant par la pop saoudienne, des pionniers aux dernières tendances, il y a de quoi occuper 1001 nuits d'écoutes passionnantes grâce à la parution du livre "Musiques du Monde arabe" de Coline Houssais.
Les musiques du monde arabe sont un mystère pour l'Occident. On croit les connaître, elles nous échappent aussi insaisissables et surprenantes que les improvisations vocales de la diva Oum Kalsoum.
Les musiques du Monde arabe chaloupent sur des rythmes et des logiques qui ne sont pas celles d'ici. Un exemple: cette vidéo de mariage du chanteur syrien Omar Souleyman. Ça se passe dans la rue. Avec génératrice, sono façon karaoké, chaises en plastique et invités qui dansent en ligne. Postée sur Youtube en 2017, la vidéo "Ya Bnayya" totalise près de 26 millions de vues! Le plus grand mariage de la planète s’est passé au cœur de la Djezireh syrienne et nous avons manqué la noce.
>> A voir, la vidéo de "Ya Bnayya" d'Omar Souleyman:
Naguère ringard dans son propre pays avec sa djellabah, sa moustache teinte et ses lunettes noires, Omar Souleyman est désormais une star planétaire. Joué dans les clubs techno de Los Angeles à Berlin et désormais redécouvert de Marrakech à Oman alors que la pop qui marche est désormais chantée avec des inflexions émiraties.
Un livre musical signé par une politologue
Ce mystère oriental est en passe d'être dévoilé grâce à un livre: "Musiques du Monde arabe, une anthologie en 100 artistes", à paraître le 30 juin. Ce livre est bien plus qu'un livre: c'est un plan, un guide, une boussole, le phare d'Alexandrie. On doit son existence à une politologue française, Coline Houssais, passionnée de cultures et de musiques arabes. Sa curiosité et son appétit de découvertes dépassent largement son champ d'expertise.
Il a fallu pourtant trancher: les musiques du Monde arabe se limiteront aux membres de la Ligue arabe, soit 22 pays. Et tant pis si les Kurdes, les Ottomans et certaines parties des Balkans ont plus d’un lien historique et musical avec ce sujet immense. Cette anthologie comprend deux parties. On y entre ignare, on en sort illuminé.
Il y a d'abord 70 pages, pour comprendre l’histoire et la géographie de ces musiques, leurs enjeux culturels et politiques, leurs développements à travers les aléas de l’Histoire. Pour le meilleur lorsqu’il s’agit de l’invention de la radio ou de la cassette audio. Pour le pire lorsque la guerre vient brouiller cartes et populations, assassinant au passage des artistes (RIP Cheb Hasni, Matoub Lounes).
>> A voir, "Enta Oumry" interprété par Oum Kalsoum:


Ensuite se déroulent plus de 250 pages pour découvrir une centaine d'artistes. La qualité du bouquin de Coline Houssais est de tromper l'adage "qui trop embrasse mal étreint". Enfin un livre qui aborde ce sujet sans se concentrer sur une seule région (par exemple le Maghreb si proche de la France) ou se contenter des acquis (les grands interprètes de Kalsoum à Fairuz en passant par Reinette l'Oranaise ou Warda) ou ne considérer que le beau, le savant, le soi-disant authentique, qui plaît tant aux ethnomusicologues, aux attachés culturels d’ambassade ou à celles et ceux qui en sont restés aux clichés de l’orientalisme.
Ouvrage savant et passionnant
Dans "Musiques du Monde arabe", on passe des psalmodies du Coran à la trap marocaine, de l'oud classique irakien à la pop saoudienne, le tout avec les noms des artistes dans les deux calligraphies (européenne et arabe) et un lexique en sus.
Cet ouvrage est savant. Il n'est jamais barbant, toujours passionnant. Depuis le partial et militant ouvrage de Hachlaf, "Anthologie de la musique arabe", paru en 1993, autant dire voilà un siècle, on osait plus espérer un bon ouvrage sur le sujet. Le voici enfin et il ne nous reste plus qu’à farfouiller dans les coins et recoins de Youtube, LE salon d’écoute des musiques arabes. Pour y découvrir des pépites et animer nos Mille et une nuits. A l'image de "Alf Leila Wa Leila", si bien chantée par Oum Kalsoum.
Pa Thierry Sartoretti - RTSCulture

العرب يعودون “رعايا” في سلطنات للاحتلال


ليس من بلد عربي مستقل حالياً… واسرائيل هي الدولة العظمى في المنطقة، وهي تستغل السقوط العربي فتقْدم ساعة تشاء على توسيع مساحة الارض التي لم تكن لها في أي يوم.
سقط العرب، أو انهم أسقطوا أنفسهم من التاريخ، وعادت بلادهم ذات الثروات الخرافية بالنفط والغاز، والكفاءات المميزة في الفن والادب والعلوم والتراث العريق في المعرفة، إلى صورتها الأولى: صحارى وقبائل وطوائف ومذاهب مصطرعة لحساب الغرب عموماً، والعدو الاسرائيلي خصوصاً.
ليس من بلد عربي مستقل حالياً… واسرائيل هي الدولة العظمى في المنطقة، وهي تستغل السقوط العربي فتقْدم على توسيع مساحة الارض التي لم تكن لها في أي يوم: توسع حدودها متى شاءت على حساب شعب هذه الأرض الذي كان شعبها دائماً، متحدية الشرائع والقوانين جميعاً، ومن تبقى من العرب، العاربة والمستعربة لا فرق، لتصل إلى مجرى نهر الاردن في الاغوار، حيث مقامات شهداء معركة فتح دمشق بعنوان ابي عبيدة بن الجراح.
الطارئون على الارض المقدسة الذين احتلوا فلسطين بقوة السلاح والدعم السياسي المفتوح، غرباً وشرقاً، والذين يذلون العرب، خارج فلسطين، من أول الجنوب والضاحية إلى البقاع واقصى الشمال، إلى ضواحي دمشق وحمص وحماه وصولاً إلى القامشلي ودير الزور، عند الحدود العراقية… وتستقبل بعض العواصم العربية قادتها من السياسيين وكبار الضباط في أجهزة المخابرات (عمان الاردن، وسلطنة عمان ومشيخة دبي) بلا حرج أو خوف من المحاسبة.مقالات ذات صلة
 خطة الضم الكولونيالية الإسرائيلية
 ليس لفلسطين سوى “الغموض البنّاء”
سقط العرب، أو انهم أسقطوا أنفسهم من التاريخ، وهم الآن اذلاء يستجْدون المساعدات، ويهدر الاغنياء منهم ثرواتهم في شراء أسلحة لن تستخدم إلا ضد اشقائهم العرب (نموذج اليمن التي يجتمع على قتالها وتقسيمها السعودية ودولة الامارات العظمى.. في حين اكتفت إمارة قطر العظمى هي الأخرى بتمويل حرب الرئيس التركي أردوغان ليعيد حكم السلطنة على الليبيين. كذلك فان اردوغان يحاول اقتطاع بعض الشمال السوري، ويرسل مئات من اللاجئين السوريين إلى ليبيا لكي يقاتلوا (ويموتوا) من اجل “بعث السلطنة”.
أي أن من كانوا بعض أهل سوريا التي كانت “قلب العروبة النابض”، والذين صنعوا تحت قيادة جمال عبد الناصر أول دولة للوحدة العربية باسم “الجمهورية العربية المتحدة”، والذين ذهبت بعض طلائع المجاهدين منهم لقتال الاستعمار الاستيطاني الفرنسي في الجزائر.. قد أذلّهم التشرد بعيداً عن بلادهم، والحاجة إلى أبسط أسباب العيش فلجأوا إلى تركيا تزيد من اذلالهم بدفعهم لقتال اخوة لهم في العروبة على بعد آلاف الاميال، في ليبيا ولحساب الاحتلال التركي لبلد عربي شقيق وتعظيماً لأمجاد السلطان أردوغان.
.. فأما العراق، بلاد الخير والنهرين، والنفط، فان شعبه يغرق في تعاسة فقره، والمحاولات المستمرة لإثارة الفتنة فيه، وعلى أرضه – حتى اليوم – بقايا جيش الاحتلال الاميركي الذي اقتحم أرض الرافدين بذريعة إسقاط صدام حسين، ومعه كتائب من “الجيوش الحليفة” التي شاركته في ذلك، بعد غزوة صدام حسين للكويت، التي سرعان ما أخرج منها بعدما جندت الولايات المتحدة الاميركية بعض العرب ضمن جيشها وتحت قيادتها لإخراجه من بلاد النفط و”درة الخليج”، الكويت!
هل من الضروري التذكير أن قاعدة العيديد في قطر قد سلمها “الشيوخ” للأميركيين، ثم جاء اتراك أردوغان ضيوفاً عليها.. كما أن امارة قطر كانت السباقة في الاعتراف بالكيان الاسرائيلي، مع أنها بعيدة عن فلسطين آلاف الاميال، وعديد شعبها أقل من عدد سكان حي في القاهرة أو دمشق أو بغداد أو حتى بيروت.
هل انتهت أيام العزة والاستقلال ومقاومة الاستعمار واجلائه عن الأرض العربية؟مقالات ذات صلة
 من منطقة الساحل إلى ليبيا: الحراك والأمن القومي
هل دار التاريخ بالعرب دورة كاملة فأعادهم قرناً كاملاً إلى الخلف، أي إلى سنة 1920، حين تقاسمت فرنسا وبريطانيا المشرق العربي، ورفض السلطان العثماني عبد الحميد أن يعطي فلسطين للحركة الصهيونية عندما زاره المروج للمشروع هيرتزل، في عاصمة السلطنة، إسطنبول؟
وهل يحتاج العرب قرناً جديداً لكي يستكملوا تحرير أرضهم، بما في ذلك فلسطين، أم أن التاريخ لن يعيد نفسه، فتندثر الدول العربية وتقوم السلطنة الاسرائيلية بالشراكة مع السلطنة العثمانية بوراثة العرب وطمس ذكرهم في التاريخ.
طلال سلمان - رئيس تحرير صحيفة السفير

EXCLUSIF. Le secrétaire général de l'ONU sur la crise du Covid-19 : Attention au scénario le plus sombre


António Guterres, secrétaire général des Nations Unies, redoute dans cette tribune un scénario "sombre" dans lequel la crise du Covid-19 aggraverait les "divisions", le "populisme" et la xénophobie".
Voici sa tribune : "Du Covid-19 à la perturbation du climat, de l’injustice raciale à l’aggravation des inégalités, notre monde est dans la tourmente. Dans le même temps, nous sommes une communauté internationale avec une vision durable, inscrite dans la Charte des Nations Unies, dont nous commémorons cette année le 75e anniversaire. Cette vision d’un avenir meilleur, fondé sur les valeurs d’égalité, de respect mutuel et de coopération internationale, nous a permis d’éviter une Troisième Guerre mondiale, qui aurait eu des conséquences catastrophiques pour la vie sur la planète. Notre défi commun est de canaliser cet esprit collectif et de nous montrer à la hauteur de cette épreuve.
La pandémie a mis à nu des inégalités graves et structurelles, tant entre les pays qu’à l’intérieur de chacun d’entre eux. De façon plus générale, elle a mis en évidence les vulnérabilités du monde, non seulement face à une nouvelle urgence sanitaire, mais aussi dans notre intervention chancelante face à la crise climatique, à l’anarchie dans le cyberespace et aux risques de prolifération nucléaire. Les gens, partout, perdent confiance dans la classe politique et dans les institutions politiques.
Cette urgence est aggravée par plusieurs autres crises humanitaires profondes : des conflits qui se prolongent, voire s’intensifient ; un nombre record de personnes contraintes de fuir leur foyer ; des essaims de criquets en Afrique et en Asie du Sud ; la sécheresse imminente en Afrique et en Amérique centrale ; tout cela dans un contexte de montée des tensions géopolitiques. Face à ces vulnérabilités, les chefs d’État et de gouvernement doivent faire preuve d’humilité et saisir l’importance fondamentale d’être unis et solidaires. Personne ne peut prédire l’avenir, mais je vois deux scénarios possibles.
Nous pourrions assister à une aggravation des divisions, du populisme et de la xénophobie
Premièrement, l’option "optimiste". Dans ce cas, le monde s’en sortirait vaille que vaille. Les pays de l’hémisphère nord pourraient concocter une stratégie de sortie réussie. Les pays en développement recevraient une aide suffisante et leurs caractéristiques démographiques – à savoir la jeunesse de leur population – aiderait à juguler l’impact. Un vaccin pourrait voir le jour, disons dans les neuf prochains mois, et serait distribué comme un bien public mondial, un "vaccin du peuple", qui serait disponible et accessible à tous. Si tel est le cas et que l’économie redémarre progressivement, nous pourrions nous diriger vers une sorte de normalité d’ici deux à trois ans.
Un deuxième scénario, plus sombre, risque néanmoins de se produire, si les pays ne parviennent pas à coordonner leur action. Le virus recommence à se propager par vagues. Le monde en développement connaît une explosion. La mise au point d’un vaccin tarde. Ou encore, un vaccin est rapidement élaboré, fait l’objet d’une concurrence acharnée et les pays les plus puissants sur le plan économique y ont accès en premier, laissant les autres derrière.
Dans ce scénario, nous pourrions assister à une aggravation des divisions, du populisme et de la xénophobie. On pourrait voir des pays faire cavalier seul ou au contraire former des coalitions dites de bonne volonté à régler tel ou tel problème. Au bout du compte, le monde serait incapable de mobiliser le type de gouvernance requise pour répondre aux défis communs.
Il pourrait en résulter une dépression mondiale, qui pourrait durer de cinq à sept ans, avant qu’une nouvelle normalité, dont il est impossible de prédire la nature, n’émerge. Il est très difficile de savoir dans quelle direction nous allons. Nous devons faire de notre mieux et nous préparer au pire. La pandémie, dans toute son horreur, doit être une piqûre de rappel, qui pousse tous les responsables politiques à comprendre qu’il convient de changer de logiciel, et que la division est un danger généralisé. Cette conception permettrait de faire comprendre à tous que la seule façon de remédier aux vulnérabilités mondiales est de mettre en place des mécanismes de gouvernance mondiale plus solides, grâce à la coopération internationale.
Le multilatéralisme d’aujourd’hui manque d’envergure, d’ambition et de mordant, et certains instruments qui ont les moyens de mordre ne manifestent guère d’appétit
Après tout, nous ne pouvons pas nous contenter de renouer simplement avec les systèmes qui ont engendré la crise actuelle. Il nous faut construire en mieux, avec des sociétés et des économies plus durables, plus inclusives et plus égalitaires entre les genres. Ce faisant, il nous faut repenser la façon dont les nations coopèrent. Le multilatéralisme d’aujourd’hui manque d’envergure, d’ambition et de mordant, et certains instruments qui ont les moyens de mordre ne manifestent guère d’appétit, comme l’ont montré les difficultés rencontrées par le Conseil de sécurité.
Il nous faut un multilatéralisme en réseau, dans lequel l’Organisation des Nations Unies et les organismes du système des Nations Unies, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, les organisations régionales comme l’Union africaine et l’Union européenne, les organisations de commerce international et d’autres coopèrent plus étroitement et plus efficacement. Il nous faut également un multilatéralisme plus inclusif. De nos jours, les gouvernements sont loin d’être les seuls partenaires en termes de politique ou de pouvoir. La société civile, le monde des affaires, les autorités locales, les villes et les administrations régionales jouent un rôle de plus en plus prééminent dans le monde actuel.
Cela aura pour résultat un multilatéralisme plus efficace, doté des mécanismes dont il a besoin pour disposer d’une gouvernance mondiale effective lorsque cela est nécessaire. Un nouveau multilatéralisme en réseau efficace, fondé sur les valeurs pérennes de la Charte des Nations Unies, pourrait nous sortir de notre état de torpeur et freiner notre glissement vers un danger toujours plus grand. Les responsables politiques du monde entier doivent tenir compte de cette piqûre de rappel et se mobiliser pour remédier aux vulnérabilités dans le monde, renforcer la capacité de gouvernance mondiale, donner du mordant aux institutions multilatérales et mettre à profit le pouvoir que confèrent l’unité et la solidarité afin de surmonter la plus grande épreuve de notre époque."